PortalDerWirtschaft.de



Suchmaschinenoptimierung mit PdW
mit Content-Marketing - Ihre News
English

Technische Übersetzung von Bedienungsanleitungen, Katalogen und Handbüchern


Von Techni-Translate Technische Übersetzungen

Techni-Translate, spezialisiert auf die Übersetzung von technischer Dokumentation, ist ein zuverlässiger Partner bei der technischen Übersetzung in allen gängigen Sprachen.
Thumb Stammkunden schätzen die Flexibilität und die Liefertreue von Techni-Translate, einen Dienstleister, der alle benötigten Sprachen und Dateiformate abdeckt und eine hohe technische Kompetenz besitzt. Es übersetzen ausschließlich Muttersprachler in Ihre jeweilige Landessprache, außerdem wird streng darauf geachtet, dass sich der technische Übersetzer auch in dem Fachgebiet, in dem übersetzt wird, auskennt. Die hoch qualifizierten Übersetzer sind alle Diplom-Übersetzer und Ingenieure, denn nur so ist gewährleistet, dass die schwierigen Texte und Begriffe auch einwandfrei und sinngemäß übersetzt werden. Jedem technischen Übersetzungsprojekt wird ein Projektmanager zugewiesen, er ist der alleinige Ansprechpartner für das Projekt, auch bei Projekten in mehreren Sprachen. Sparpotential bei technischen Übersetzungen: Besonders bei der Übersetzung von Dokumentationen im Bereich Technik gibt es oft hohes Sparpotential, da sich oft bei einer neuen Version / Auflage eines Kataloges, einer Bedienungsanleitung oder eines Handbuchs nicht alles komplett ändert, sondern nur einzelne Wörter, Bezeichnungen oder Textpassagen. Hier kommt modernste Software zum Einsatz: bereits übersetzte Textpassagen werden erkannt, so dass bereits ab dem 2ten Auftrag eine erhebliche Kostenersparnis realisierbar ist. Das Leistungssspektrum von Techni-Translate ist breit: Es reicht von der Übersetzung von Katalogen, Bedienungsanleitungen und technischen Prospekten über Pressemitteilungen bis hin zur mehrsprachigen Übersetzung der gesamten Internetpräsenz und der technischen Übersetzung von Unterlagen zur Abgabe bei Ausschreibungen. Das Übersetzungsbüro übersetzt neben den gängigen Sprachen auch in Sprachkombinationen wie z.B. Deutsch-Portugiesisch (Zielmarkt Portugal oder Brasilien), Deutsch-Dänisch oder Deutsch-Schwedisch. Techni-Translate besitzt viel Erfahrung in der Bearbeitung von technischen Dokumentationen in allen Formaten, von MS-Office bis hin zu QuarkXpress, Framemaker, InDesign und Illustrator oder in der direkten Übersetzung in den Content-Management-Systemen der Kunden. Online Wörterbuch für Technik: Immer größerer Beliebtheit erfreut sich die von Techni-Translate betriebene Website www.dictindustry.de, einem speziell auf den Bereich Technik zugeschnittenes Online-Wörterbuch. Hier finden Fachleute aus der technischen Dokumentation die Übersetzung von branchenspezifischen Begriffen u.a. aus Maschinenbau, Verpackungstechnik, Solartechnik, Gebäudetechnik sowie Sondermaschinen- und Anlagenbau. Techni-Translate Technische Übersetzungen Fr. Flormira Salas-Marin Kirchstr. 29 72667 Schlaitdorf Tel.: +49 (0) 7127 923158 0 Fax: +49 (0) 7127 923158 20 www.techni-translate.de info@techni-translate.de Techni-Translate ist ein auf technische Übersetzungen spezialisierter Übersetzungsdienstleister. Es wird technische Dokumentation aller Art, z.B. Betriebsanleitungen, Handbücher, Kataloge, Stücklisten, Fachtexte, Pressemitteilungen sowie komplette Webpräsenzen für Unternehmen in zahlreichen Sprachkombinationen übersetzt. Die technischen Übersetzungen werden ausschließlich von qualifizierten muttersprachlichen Fachübersetzern und Ingenieuren durchgeführt. Techni-Translate bietet auch innovative IT-Lösungen im Bereich Terminologiemanagement. Faire und transparente Preisgestaltung sowie enorme Kostensparpotentiale bei Folgeaufträgen durch den Einsatz von modernen CAT-Systemen zeichnen das Übersetzungsbüro Techni-Translate aus. Professionelle Beratung, Flexibilität und schnelle Reaktionszeiten machen bei Techni-Translate den Unterschied.


Kommentare

Bewerten Sie diesen Artikel
Bewertung dieser Pressemitteilung 5 Bewertung dieser Pressemitteilung 6 Bewertungen bisher (Durchschnitt: 3.8)
Hinweis Für den Inhalt der Pressemitteilung ist der Einsteller, Flormira Salas-Marin, verantwortlich.

Pressemitteilungstext: 390 Wörter, 3644 Zeichen. Artikel reklamieren
Keywords
Diese Pressemitteilung wurde erstellt, um bei Google besser gefunden zu werden.

Tragen Sie jetzt Ihre kostenlose Pressemitteilung ein!