info@PortalDerWirtschaft.de | 02635/9224-11
Suchmaschinenoptimierung
mit Content-Marketing - Ihre News
mot - agentur für übersetzungen |

mot - agentur für übersetzungen: Mit High-Tech zum perfekten Text

Bewerten Sie hier diesen Artikel:
1 Bewertung (Durchschnitt: 5)


Übersetzen ist mehr als Worte in eine andere Sprache zu übertragen


Übersetzen ist mehr als Worte in eine andere Sprache zu übertragenMannheim. Englisch, Spanisch, Chinesisch, Arabisch - die Sprachanforderungen der deutschen Wirtschaft werden fast täglich größer. ...

Mannheim. Englisch, Spanisch, Chinesisch, Arabisch - die Sprachanforderungen der deutschen Wirtschaft werden fast täglich größer. In dem Maße, in dem sich die Unternehmen und die Märkte globalisieren, wachsen auch die Anforderungen an Texte. Broschüren, Produktbeschreibungen, Internetseiten oder Verfahrensanweisungen - alles muss in der Sprache des jeweiligen Ziellandes verfügbar sein. Und nicht irgendwie, sondern perfekt abgestimmt auf die Branche, das Unternehmen und die richtige Terminologie. Moderne Übersetzer sind deswegen heute mehr als "Sprachanpasser": Sie sind Experten für Terminologie, IT-Systeme und deren Anwendung, Marketing und bestimmte Schwerpunktbranchen.



"Übersetzen hat sich im Laufe der Zeit sehr verändert", erklären Irina Haas und Andrea Kühn von der Mannheimer mot - agentur für übersetzungen. Beide sind diplomierte Übersetzerinnen für Englisch und Spanisch und spezialisiert auf die Bereiche Marketing, Finanzwirtschaft und IT. In diesem Umfeld wenden sie ihr Sprach- und Wirtschaftswissen an. Das ganze Berufsbild verlange weit mehr als noch vor wenigen Jahren. Übersetzen sei heute der Einsatz von Technik, Wissen und Erfahrung sowie von IT-gestütztem Terminologiemanagement, Translation Memories und Sprach-Recherchetools. Das habe sich auch auf die Ausbildung ausgewirkt, so die beiden Sprachexpertinnen. Die Komplexität der Übersetzertätigkeit steige genauso wie die, die durch neue Worte, technische Begriffe und die allgemeine Weiterentwicklung der verschiedenen Sprachen entstünde.



Oft, so Kühn und Haas, gebe es theoretisch mehrere richtige Worte für einen Text. In der Praxis passe dann aber doch nur einer. Welcher das aber sei, sei abhängig von der Branche, der Firmenphilosophie und interkulturellen Einflüssen. "Moderne Technik hilft uns heute, den jeweils passenden Begriff zu finden." Insofern sei es auch wichtig für Unternehmen, bei Ausschreibungen für Übersetzungsleistungen nicht primär auf den Preis zu schauen. Viel wichtiger seien nämlich die Ausbildung der Übersetzer, die eingesetzten Techniktools und vor allem die Branchen- und Fachkenntnisse. Referenzen und objektiv überprüfbare Fakten sollten überzeugen. Übersetzen sei kein Nebenjob für Vorstandsassistentinnen oder Studenten, sondern eine Profession, die Expertise erfordere. Nur die Kombination aus Wissen, Erfahrung und technischen Tools sorge für fehlerfreie und perfekte Texte, die Unternehmen guten Gewissens auf den internationalen Märkten präsentieren können, so Kühn und Haas abschließend.



Weitere Informationen über die Mannheimer Sprachmittler-Partnerschaftsgesellschaft Kühn & Haas und das Thema modernes und nachhaltiges Übersetzen gibt es auch unter www.mot-ma.de.

Kontakt:

mot - agentur für übersetzungen

Andrea Kühn

Meßkircher Str. 31

68239 Mannheim

0621 - 30738046



www.mot-ma.de

info@mot-ma.de





Pressekontakt:

Spreeforum International GmbH

Falk Al-Omary

Trupbacher Straße 17

57072 Siegen

falk.al-omary@spreeforum.com

0171 / 2023223

http://www.spreeforum.com


Für den Inhalt der Pressemitteilung ist der Einsteller, Falk Al-Omary, verantwortlich.

Pressemitteilungstext: 396 Wörter, 3252 Zeichen. Als Spam melden

Unternehmensprofil: mot - agentur für übersetzungen


Kommentare:

Es wurde noch kein Kommentar zu diesem Thema abgegeben.



Ihr Kommentar zum Thema





Weitere Pressemitteilungen von mot - agentur für übersetzungen lesen:

mot - agentur für übersetzungen | 29.09.2011

mot - agentur für übersetzungen: Übersetzen ist Vertrauenssache

Mannheim. Die Wirtschaft wird immer internationaler und globaler. Dieser Wandel erfordert immer höherwertigere Sprachkompetenzen von Mitarbeitern und Führungskräften in den Unternehmen - und die Beauftragung professioneller Übersetzungsagenturen....
mot - agentur für übersetzungen | 04.08.2011

mot - agentur für übersetzungen: Ferien für Sprachkurse nutzen und Angenehmes mit Nützlichem verbinden

Mannheim. Fremdsprachen sind heute mehr denn je gefragt, nicht nur in den Chefetagen. Wer wirtschaftlich erfolgreich sein möchte und eine nachhaltige Karriere plant, sollte heute neben Englisch mindestens eine weitere Fremdsprache sicher beherrschen...