info@PortalDerWirtschaft.de | 02635/9224-11
Suchmaschinenoptimierung
mit Content-Marketing - Ihre News
SATZGEWINN Tappe & Scholtyssek Übersetzer und Dolmetscher Partnerschaft |

Satzgewinn: Nur Fachübersetzungen bieten Rechtssicherheit

Bewerten Sie hier diesen Artikel:
1 Bewertung (Durchschnitt: 3)


Seit Aufträge in Sekundenschnelle weltweit platziert werden können und Zulieferer aus exotischen Regionen zur Normalität geworden sind, hat das Thema Verständigung an Bedeutung erheblich zugenommen.

Englisch als Weltsprache reicht zwar in den meisten Fällen für die allgemeine Konversation in Wort und Schrift aus. Geht es jedoch um die präzise Übersetzung entscheidender Formulierungen - zum Beispiel auf dem Gebiet technische Übersetzungen -, dann sind selbst geübte Fremdsprachler oft am Ende mit ihrem Latein. In solchen Fällen hilft SATZGEWINN (http://www.satzgewinn.com). Praktisch alle mit dem Thema Sprache in Verbindung stehenden Aufgaben - Fachübersetzungen, Dolmetschen, Lektorat - erledigt das Unternehmen mit Sitz in Köln schnell und präzise. Ermächtigte Übersetzer gewährleisten, dass technische Übersetzungen und auch juristische Formulierungen rechtssicher in andere Sprachen übertragen werden - Englisch, Französisch und Spanisch zählen zum Standard, darüberhinaus sind auf Anfrage auch Fachübersetzungen in vielen anderen Sprachen möglich.



Nur Muttersprachler im Einsatz



Sich in einer fremden Sprache zu verständigen, ist eine Sache. Sich dabei auch noch zu verstehen, ist etwas anderes. Besonders deutlich wird dies am Beispiel der japanischen Sprache: Die Bedeutung ansonsten identischer Worte variiert dort oft mit Nuancen in der Betonung - was das perfekte Erlernen der japanischen Sprache für Ausländer praktisch unmöglich macht. Für Fachübersetzungen bedeutet das: Schon ein falsch verstandenes Wort kann den Inhalt ganzer Sätze konterkarieren. SATZGEWINN arbeitet deswegen nur mit Übersetzern zusammen, die neben ihrer Muttersprache - Englisch, Französisch, Spanisch oder eben auch Japanisch - auch die deutsche Sprache in Wort und Schrift sicher beherrschen und in ihrem Heimatland leben. Die Kommunikation zwischen Kunden und Übersetzern via satzgewinn.com ermöglicht dabei die schnelle Auftragsabwicklung und die zeitnahe Klärung eventueller Fragen.


Für den Inhalt der Pressemitteilung ist der Einsteller, Frau Katrin Scholtyssek (Tel.: 0221 9987 9026), verantwortlich.

Pressemitteilungstext: 249 Wörter, 1986 Zeichen. Als Spam melden


Kommentare:

Es wurde noch kein Kommentar zu diesem Thema abgegeben.



Ihr Kommentar zum Thema