PortalDerWirtschaft.de



Suchmaschinenoptimierung mit PdW
mit Content-Marketing - Ihre News
English

Fachübersetzungen mit www.textpark.de


Von hentschel+partner

Thumb (Hennef) August 2003. Seit Juli 2003 ist TEXTpark freigeschaltet, das Service-Center für Fachübersetzungen im Internet. Unter der Adresse www.textpark.de lassen Unternehmen für ihre Branche, ihr Fachgebiet und ihre Sprache übersetzen. TEXTpark adressiert Unternehmen, die mehrsprachig kommunizieren und Agenturen, die für ihre Kunden Übersetzungsleistungen einbinden wollen. Wer übersetzen lässt, legt Wert auf Schnelligkeit, Termintreue, die verlangte Güte und ein problemloses Handling. Genau da setzt TEXTpark an. Seit Anfang Juli online sind dort aktuell 40 Sprachen und 88 Übersetzer repräsentiert, verteilt auf rund 95 Fachgebiete. Das Besondere: der transparente und begleitete Ablauf vom Auftrag bis zur Abrechnung. Übersetzungsplattformen im Internet sind nicht neu, neu ist hingegen die Service-Komponente. Jochen Wilhelm, Initiator und Gründer von TEXTpark: "Wir wollen die digitale Seite mit klassischem Service rund um den Prozess, rund um den Text begleiten." Diesen Part übernimmt hentschel+partner, Agentur für Kommunikation in Offenbach am Main. Der exklusive Vermarktungs- und Service-Partner betreut die Kunden von TEXTpark und bietet ergänzende Leistungen rund um Text. Mit diesen kooperativen Modell positioniert sich TEXTpark als Service-Dienstleister, der den Rahmen der klassischen Fachübersetzung erweitert. Jochen Wilhelm über den Standort im Markt: „Wir wollen mit einem erweiterten Nutzen rund um die Übersetzung unseren Platz im Markt finden. Und mittelfristig mit TEXTpark erkennbaren und unverwechselbaren Service-Wert schaffen“. Über TEXTpark TEXTpark ist das Service-Center für Fachübersetzungen und organisiert den gesamten Übersetzungsvorgang, vom Auftrag bis zur Abrechnung. Kunden von TEXTpark profitieren von einer umfangreichen Auswahl an Sprachen und Fachbereichen. Und einer Service-Idee, die den Plattformgedanken des Internets mit den klassischen Anforderungen an Übersetzungen verbindet.


Kommentare

Bewerten Sie diesen Artikel
Bewertung dieser Pressemitteilung 5 Bewertung dieser Pressemitteilung 6 Bewertungen bisher (Durchschnitt: 3.8)
Hinweis Für den Inhalt der Pressemitteilung ist der Einsteller, Uwe Hentschel, verantwortlich.

Pressemitteilungstext: 246 Wörter, 1979 Zeichen. Artikel reklamieren
Keywords
Diese Pressemitteilung wurde erstellt, um bei Google besser gefunden zu werden.

Tragen Sie jetzt Ihre kostenlose Pressemitteilung ein!