info@PortalDerWirtschaft.de | 02635/9224-11
Suchmaschinenoptimierung
mit Content-Marketing - Ihre News
B2B Übersetzungen |

Übersetzungen für die Technikbranche benötigen besonderes Fachwissen

Bewerten Sie hier diesen Artikel:
1 Bewertung (Durchschnitt: 4)


- Fachübersetzer mit technischem Background sind Garanten für einwandfreie technische Übersetzungen -


Technische Übersetzungen werden in der Übersetzungsbranche häufig benötigt. Keine Anleitung kommt ohne Übersetzungen aus. Erst Recht keine deutschen Maschinen- und Betriebsanleitungen. Deutschland gehört nach wie vor zu den größten Exportländern weltweit! Damit die Anleitungen in den Zielländern auch verstanden werden, ist eine gut formulierte und verständliche Übersetzung nötig. B2B Übersetzungen & Lokalisierung aus Brüggen hat sich auf das Übersetzen von technischen Betriebsanleitungen spezialisiert. Der Inhaber der Übersetzungsagentur ist selbst erfolgreicher Diplom Ingenieur für Materialflußlogistik und wickelt als Projektmanager namhafte Großprojekte ab. „Zunächst ist es wichtig, dass Übersetzungen definitiv nur von muttersprachlichen Übersetzern angefertigt werden sollen“, erzählt Herr Jacobs. Die Erfahrung aus der Praxis zeigt, dass Übersetzungen auf Unverständnis stoßen, wenn kein technisches Verständnis vorhanden ist und im schlimmsten Fall der Zieltext nicht mal von einem Muttersprachler stammt. „Weitere Qualitätsmaßnahmen sind regelmäßige Kontrollen der Übersetzungen und Bewertungsprofile der Übersetzer“, so Herr Jacobs weiter. Nicht nur technisches Background sind wichtig, sondern auch professionelle Software, die eigens für die Übersetzungsbranche entwickelt wird. Ohne ein CAT- Tool, sollte es nach Meinung von B2B Übersetzungen keine Übersetzung angefertigt werden. Denn so genannte CAT- Tools (computer aided translation system) die als Übersetzungshilfsmittel unabdingbar sind, erfüllen den Zweck einer homogenen Übersetzung. Wiederkehrende Sätze werden vom System erkannt und als Übersetzungseinheit dem Übersetzer vorgeschlagen. CAT- Tools sind mittlerweile so gut entwickelt und in Ihren Grundfunktionen fast identisch, das ein oder andere Tool hat seine eigenen Schwerpunktthemen, man könnte etliche Kapitel darüber schreiben. Jedes CAT- Tool bringt seine Vorteile für den Nutzer, ob Übersetzer, Übersetzungsagentur oder Firmen mit eigener Übersetzungsabteilung Die Fa. B2B Übersetzungen hat sich bereit erklärt, Ihnen kostenfrei für die Beratung einer Übersetzung durch den Einsatz eines CAT- Tools unter der Rufnummer 02163/577071 zur Verfügung zu stehen.

Unser Fazit: Machen Sie Ihre technischen Übersetzungen verständlich und vertrauen Sie sich Profis an!

B2B Übersetzungen
Übersetzung & Lokalisierung
Borner Straße 6
41379 Brüggen

Tel.: 02163577071
E-mail: news@b2b-uebersetzungen.de


Web: http://www.b2b-uebersetzungen.de


Für den Inhalt der Pressemitteilung ist der Einsteller, Aynur Jacobs, verantwortlich.

Pressemitteilungstext: 303 Wörter, 2511 Zeichen. Als Spam melden


Kommentare:

Es wurde noch kein Kommentar zu diesem Thema abgegeben.



Ihr Kommentar zum Thema





Weitere Pressemitteilungen von B2B Übersetzungen lesen:

B2B Übersetzungen | 07.10.2010

Fachkräftemangel in der Technikbranche – anders sieht es bei technischen Übersetzungen aus

Die technische Branche klagt über mangelnde Fachkräfte und fehlendem Interesse für technische Berufe. Viele Betriebe finden keine geeigneten Auszubildenden und an technischen Universitäten schreiben sich immer noch zu wenig ein. Laut VDI Direktor...
B2B Übersetzungen | 07.07.2010

Technische Übersetzungen in über 100 Sprachkombinationen

Technische Redakteure erstellen überwiegend Satzbausteine, die wieder für die nächsten Dokumentationen abgespeichert und Kollegen zur Verfügung gestellt werden. „Bei einer Betriebsanleitung können Erfahrungsgemäß um die 30% Textwiederholungen...
B2B Übersetzungen | 07.01.2010

Übersetzungen zu fairen Preisen – B2B (Fach-) Übersetzungen

Unternehmen müssen für die Internationalisierung Ihrer Dokumente auf zuverlässige Partner vertrauen. Ob nun vertragliche Texte, technische Dokumentationen oder Marketingtexte für diverse Sprachen. Schnell benötigt man mehr als eine Handvoll qual...