Wir nutzen Cookies, um Ihren Besuch auf unserer Website und unseren Service zu optimieren.
Wir betrachten die weitere Nutzung unserer Website als Zustimmung zu der Verwendung von Cookies.
PortalDerWirtschaft.de



Suchmaschinenoptimierung mit PdW
mit Content-Marketing - Ihre News

Juristische Übersetzungen - die geballte Präzision

Von Berlin Translate - Dein Übersetzungsbüro aus Berlin

Rechtsübersetzer: Der Balanceakt, mehrsprachig und fachlich akkurat zu arbeiten.

Durch die stetige internationale Vernetzung von Unternehmen und Kanzleien müssen infolgedessen Dokumente fachgerecht übersetzt werden. Die Berliner Agentur Berlin Translate bietet seit nun mehr als 10 Jahren Übersetzungsdienstleistungen an. Zu den gefragten Aufgabenbereichen zählen dabei auch die der juristischen Übersetzungen.

Die Rechtsübersetzung ist im Groben und Ganzen ein Informationsangebot, das in einer Zielrechtssprache und einer Zielrechtsordnung über ein Informationsangebot verfasst wird, das aus einer Ausgangsrechtssprache und einer Ausgangsrechtsordnung besteht. Die Übersetzer:innen von Berlin Translate geben weiterhin an, dass sowohl Rechtstermini als auch Rechtsordnungen die wichtigsten Aspekte der Rechtsübersetzung sind. Diese Punkte exakt zu verknüpfen und darüber hinaus die Adressaten adäquat anzusprechen, die aus Fachleuten und Laien bestehen, machen juristische Übersetzungen zu einer anspruchsvollen Disziplin.

Schwierigkeiten bei juristischen Übersetzungen

Durch langjährige Erfahrung in diesem Gebiet ist sich Berlin Translate auch über Problematiken der Rechtsübersetzung im Klaren. Rechtliche Gegebenheiten, kulturelle und sprachliche Aspekte erschaffen ein großes Hindernis, das der/die Übersetzer:in überwinden muss. Denn eines ist höchste Priorität: die komplette und unveränderte Wiedergabe der Informationen.

Das Berliner Übersetzungsbüro weiß außerdem auch, welche Kriterien eine:n gute:n Übersetzer:in für juristische Fachtexte ausmacht. Das Beherrschen von Ausgangs- und Zielsprache, Stilistik und Fachterminologie sind essentielle Voraussetzungen der Übersetzer:innen. Von AGBs über Verträge bis hin zu Gerichtsurteilen: Berlin Translate vertraut in ihrer Angebotspalette nur den qualifiziertesten Übersetzer:innen, die über einschlägige Erfahrung verfügen.

Für zusätzliches Interesse

Interessenten dieses Themengebiets haben die Möglichkeit auf der Website der Agentur weitere Informationen zu bekommen oder Rückmeldungen zu geben. https://berlin-translate.de/juristische-uebersetzungen/

Auf dem Blog von Berlin Translate erscheinen auch regelmäßige Post zum Thema Sprache und Kultur. Nutzen Sie die Gelegenheit und erkunden diese auf: https://berlin-translate.de/blog // https://berlin-translate.de/juristische-uebersetzungen/

08. Feb 2021

Bewerten Sie diesen Artikel

1 Bewertung (Durchschnitt: 5)

Teilen Sie diesen Artikel

Hinweis

Für den Inhalt der Pressemitteilung ist der Einsteller, Florian Ravaux (Tel.: 030 994048 16), verantwortlich.

Pressemitteilungstext: 229 Wörter, 2085 Zeichen. Artikel reklamieren

Berlin Translate - Dein Übersetzungsbüro für alle Sprachen

Unseren Übersetzungsbüros in Europa stehen mehr als 2.500 Spezialisten für Fachübersetzungen zur Verfügung, u. a. in den Bereichen Technik, Medizin und Recht. Mit Übersetzern aus über 35 Fachbereichen und Übersetzungen in über 100 Fremdsprachen ( französisch, englisch, spanisch, italienisch usw.) ist unsere Übersetzungsagentur mit Büros von Berlin bis Paris europaweit vertreten. Eilübersetzungen, Übersetzungen von Webseiten, beglaubigte Übersetzungen, Korrektorat und weitere Dienstleistungen ergänzen das Angebot.

Unser Übersetzungsbüro ist auch in den folgenden deutschen Städten vertreten:

Hamburg, München, Köln, Frankfurt am Main, Stuttgart, Düsseldorf, Dortmund, Essen, Leipzig, Bremen, Dresden, Hannover, Nürnberg, Duisburg, Bochum, Wuppertal, Bielefeld, Bonn, Münster.

Kommentar hinzufügen

Name*
E-Mail*
Institution
Website
Ihr Kommentar*
Bitte lösen Sie 4 + 6