Wir nutzen Cookies, um Ihren Besuch auf unserer Website und unseren Service zu optimieren.
Wir betrachten die weitere Nutzung unserer Website als Zustimmung zu der Verwendung von Cookies.
PortalDerWirtschaft.de



Suchmaschinenoptimierung mit PdW
mit Content-Marketing - Ihre News

Pressemeldungen suchen

Suchen in                      

17.03.2021: BERLIN – 17. März 2021 — LUDECKE GmbH stellt eine neue Version von i18n Translation Manager for SAP® Fiori vor, dem Tool für die Übersetzung eigenentwickelter SAP-Fiori-Apps. Die neue Version des Tools unterstützt jetzt auch die automatische Ermittlung des Übersetzungsumfangs. Damit ist es nun möglich, alle auf den eigenen Fiori-Benutzeroberflächen sichtbaren Texte zu übersetzen.   i18n Translation Manager erschien erstmalig zu Beginn des letzten Jahres, nach ausgiebigen Pilot-Implementierungen bei LUDECKEs Kunden. Es war das erste Übersetzungstool, das speziell für die Überse... | Weiterlesen

09.02.2021: (Berlin, 09.02.2021) Laut Berlin Translate kann ein Großteil der benötigten Dokumente von Übersetzungsbüros übernommen werden. Dazu zählen u.a. beglaubigte Übersetzungen von Personalausweis, Reisepass und Arbeitszeugnis. Diese Dokumente müssen beglaubigt werden, damit Behörden, Gerichte und Ämter deren Gültigkeit akzeptieren und samt Stempel des Übersetzers, die Echtheit der Übersetzung rechtlich verbindlich zugesichert ist und als amtlich beglaubigt gilt.  Darüber hinaus sind sich einige nicht im Klaren, dass sich Bewerbungen für ausländische Unternehmen von Land zu Land unt... | Weiterlesen

08.02.2021: Die Vernetzung internationaler Märkte schürt den Konkurrenzkampf und verleitet nun auch kleinere Unternehmen zum Mitmischen in jenem Feld (Berlin, 08.02.2021) Die Berliner Agentur Berlin Translate bietet seit nun mehr als 10 Jahren Übersetzungsdienstleistungen an. Dabei steigt die Nachfrage nach Website-Übersetzungen von Jahr zu Jahr. Durch die Globalisierung wächst die Bedeutung für Unternehmen, deren DNA international zu gestalten. Der erste Schritt hierfür ist die Übersetzung der Website.Immer mehr Betriebe legen ihre weichen auf den internationalen Markt aus, um die Reichweite zu e... | Weiterlesen

08.02.2021: Die Möglichkeiten, für Privatpersonen oder Unternehmen sich auf internationalen Territorien zu begeben steigen. Aus diesem Grund besteht auch eine höhere Nachfrage an beglaubigten Dokumenten - insbesondere Übersetzungen. (Berlin, 08.02.2021) Durch die sich stetig verbessernde Mobilität, wächst auch die Bereitschaft andere Länder kennenzulernen. In den meisten Fällen brauchen solche Personen diverse Dokumente, die beeidigt übersetzt werden müssen. Die Berliner Agentur Berlin Translate bietet seit nun mehr als 10 Jahren Übersetzungsdienstleistungen an.Hohe Bedeutung der beeidigten Üb... | Weiterlesen

Juristische Übersetzungen - die geballte Präzision

Rechtsübersetzer: Der Balanceakt, mehrsprachig und fachlich akkurat zu arbeiten.

08.02.2021
08.02.2021: Durch die stetige internationale Vernetzung von Unternehmen und Kanzleien müssen infolgedessen Dokumente fachgerecht übersetzt werden. Die Berliner Agentur Berlin Translate bietet seit nun mehr als 10 Jahren Übersetzungsdienstleistungen an. Zu den gefragten Aufgabenbereichen zählen dabei auch die der juristischen Übersetzungen. Die Rechtsübersetzung ist im Groben und Ganzen ein Informationsangebot, das in einer Zielrechtssprache und einer Zielrechtsordnung über ein Informationsangebot verfasst wird, das aus einer Ausgangsrechtssprache und einer Ausgangsrechtsordnung besteht. Die Überse... | Weiterlesen

18.01.2021: Expansion steht im Focus von Rheinschrift Language Services  Für das Jahr 2021 hat sich Rheinschrift Language Services die strategische und personelle Expansion zum Ziel gesetzt. Nachdem im Jahr 2020 ein wichtiger Meilenstein – das 25-jährige Firmenjubiläum – gesetzt wurde, werden nun Management und Ausrichtung des Unternehmens erweitert. Auch wenn das Jubiläum nicht in der gewünschten Form gefeiert werden konnte, ist es ein wichtiger Motivator, um die Herausforderungen des vergangenen und des bevorstehenden Jahres zu meistern. Gezielt plant Rheinschrift für 2021 eine Expansion de... | Weiterlesen

18.12.2020: Berlin, 18. Dezember 2020. LUDECKE GmbH und SAP® SE haben einen neuen Partnervertrag unterzeichnet, durch den LUDECKE sich nun SAP Language Consultancy Partner nennen darf. Diesen speziellen Partnerschaftstyp vergibt SAP nur an Unternehmen, die ihre Expertise unter Beweis gestellt haben, Kunden in Sachen SAP-Übersetzung zu beraten. LUDECKE ist eine von nur einer Handvoll von Firmen, die von SAP in diesen Kreis aufgenommen wurden.   "Wir sind sehr stolz darauf, jetzt SAP Language Consultancy Partner zu sein. Den Kunden und Partnern von SAP bei Übersetzungsthemen zu helfen, ist unser Kernges... | Weiterlesen

25.05.2020: ·         Cloudlösung zur völlig kostenfreien Nutzung für Neukunden ·         Renommiertes Standardtool auf höchstem Niveau ·         Einfach, professionell und markterprobt Sassenberg, 25.05.2020 – Sicher, richtlinienkonform und einfach zu handhaben: So sollte ein Redaktionssystem sein. Das gilt auch in heutigen Zeiten. Die Corona-Krise und die daraus resultierende Verlagerung vieler Arbeitsplätze ins Homeoffice bedeuten für viele Technische Redakteure einen geänderten Arbeitsalltag. Damit die Erstellung von Technischen Dokumentationen auch am heimischen Sc... | Weiterlesen

05.03.2020: In unserer Übersetzungsagentur bieten wir Ihnen professionelle Übersetzungsdienste an! Eine effektive und gute Webseite wünscht sich jeder Unternehmer, der weiß, was für einen zusätzlichen Umsatz in einer Firma, eine qualitätsvolle Webseite schaffen kann! Daher entscheiden sich immer mehr Firmen dafür, ihre Webseite in eine oder mehrere Fremdsprachen zu lokalisieren. Wieso? Eine mehrsprachige Webseite kann die Tür zu potenziellen neuen Kunden in ausländischen Märkten öffnen und die Position Ihrer Webseite in Internetbrowsern (Google, Yahoo usw.) verbessern. Eine Studie hat gezeigt... | Weiterlesen

05.11.2019: - 94 Prozent der Kunden sind mit Leistungsportfolio sehr zufrieden - Für jede Bewertung spendet flexword Geld an gemeinnützige Organisationen (Mannheim, November 2019) Ob transparente Kommunikation, ... - 94 Prozent der Kunden sind mit Leistungsportfolio sehr zufrieden - Für jede Bewertung spendet flexword Geld an gemeinnützige Organisationen (Mannheim, November 2019) Ob transparente Kommunikation, zuvorkommender Service oder Qualität der Projektausführung - die Kunden des internationalen Sprachendienstleisters flexword aus Mannheim sind mit dem Leistungspaket des Unternehmens äußerst... | Weiterlesen

24.07.2019: Wenn es um das Thema professioneller Übersetzungen geht, dann denken viele als erstes an hohe Preise für kleine Dienstleistungen. Die Kosten für eine Übersetzung sind oft hoch, und ein erheblicher Faktor, der Kunden zu Alternativen umdenken lässt. ... Wenn es um das Thema professioneller Übersetzungen geht, dann denken viele als erstes an hohe Preise für kleine Dienstleistungen. Die Kosten für eine Übersetzung sind oft hoch, und ein erheblicher Faktor, der Kunden zu Alternativen umdenken lässt. Doch was passiert, wenn nicht die Kunden, sondern die Dienstleister ihre eigene Branche hi... | Weiterlesen

24.05.2019: Alpha Translation Service gehört auch 2019 wieder zu den führenden Übersetzungsdienstleistern für den Bereich Technik. Das Übersetzungsbüro befindet sich seit Beginn des Jahres 2019 im neuen Büro in der Boxhagener Straße und verschafft sich damit den nötigen Raum, um weiter wachsen zu können. Nachdem erst 2014 in die Hauptstadt expandiert wurde, reichten die Räumlichkeiten schnell nicht mehr aus, um die permanent steigenden Anforderungen der Übersetzungsbranche zu decken. Besonders der Bereich technische Übersetzungen erfordert ein gesteigertes Maß an qualifizierten Mitarbeitern... | Weiterlesen

Das bisschen Fremdsprache ist doch kein Problem – KDR Übersetzungen hilft weiter

Mal eben eine kleine Spanischübersetzung von eigener Hand, im Urlaub funktioniert es ja auch!? – Gefährlich, gefährlich!

26.02.2019
26.02.2019: Ein bisschen Small Talk in der romanischen Sprache, das traut man sich noch zu, aber wie kommt man anschließend im Wesentlichen zu Wort? Bei gelegentlichen internationalen Konversationen kann man sich durchaus mal auf seine laienhaften Fremdsprachkenntnisse verlassen, dazu ein wenig Körpereinsatz zeigen und mit Händen und Füßen gestikulieren. Bei Textkorrespondenz und wichtigen Absprachen, sollte man sich jedoch nicht auf seine ausgegrabenen Schulkenntnisse verlassen, sondern einen Fachmann hinzuziehen. Bei Übersetzungen kommt es nicht allein auf die Ersetzung einzelner Wörter durch fre... | Weiterlesen

18.02.2019: (Mannheim, Februar 2019) Höchste Qualität und sicherer Datentransfer - flexword Translators & Consultants mit Hauptsitz in Mannheim hat in London in unmittelbarer City-Nähe ein neues Office bezogen und trägt damit seinem internationalen Wachstum Rechnung. ... (Mannheim, Februar 2019) Höchste Qualität und sicherer Datentransfer - flexword Translators & Consultants mit Hauptsitz in Mannheim hat in London in unmittelbarer City-Nähe ein neues Office bezogen und trägt damit seinem internationalen Wachstum Rechnung. Das neue Office befindet sich in der Fore Street Avenue im Londoner Finanzd... | Weiterlesen

Präzise, sprachgewandt und fachgerecht – Translationen von KDR Übersetzungen

Eloquenz und Profession in Vollendung – Sprachmittler von KDR

05.02.2019
05.02.2019: Ein kompetenter Sprachservice erfordert nicht nur Sprachkünstler, die sich einer abstrakten Wortwahl bedienen können. Es bedarf viel mehr eines Experten, der einer Sprachkombination vollkommen mächtig ist und der sich unvoreingenommen und neutral der Thematik widmet und sie bedeutungsgetreu und fachmännisch in die Zielsprache überführt. Genau diese Kunst stellt Ihnen das Übersetzungs- und Dolmetscherbüro KDR Übersetzungen zur Verfügung. Ausgebildete und einer Branche fachkundige Sprachmittler überführen Ihre Inhalte in die gewünschte Zielsprache, ganz egal, ob Sie eine schriftlich... | Weiterlesen

Wir legen Ihr Wort auf die Goldwaage – KDR Übersetzungen

Sprachlos gibt es uns nicht – Übersetzungsbüro Bielefeld

21.01.2019
21.01.2019: Geschäftliche Absprachen, kulturelle Austausche oder internationale Abhandlungen, hier und da stößt man gelegentlich an seine kommunikativen Grenzen, sei es als Privatperson oder im Unternehmergeist. KDR Übersetzungen kann Ihnen bei derartigen Schwierigkeiten eine Stimme verleihen und das wortwörtlich. Mit dem kompetenten Übersetzer- und Dolmetscher-Team im Hintergrund, wird die optimale Auswahl für die Umsetzung Ihres Projektes getroffen. Unsere Übersetzer sind nicht ausschließlich Sprachtalente, sie bringen zudem branchenspezifische Kenntnisse mit, die Ihren Ansprüchen gerecht eing... | Weiterlesen

03.01.2019: Der KERN AG, Sprachendienste wurde nach einem Intensivtraining die SCHEMA ST4 Zertifizierung bestätigt. Frankfurt am Main/ Nürnberg. In einem Intensivtraining wurden die zuständigen Mitarbeiter der KERN AG, Sprachendienste Anfang Dezember umfassend zum Thema Übersetzungsmanagement geschult: Die Verwendung der ST4-Schnittstelle zum Export übersetzungsgerechter Dokumente aus dem Redaktionssystem SCHEMA ST4 stellte dabei den Schwerpunkt des Trainings dar. Bereits seit vielen Jahren unterstützt die KERN AG, Sprachendienste ihre Kunden bei der Einführung und Optimierung von Übersetzungsproz... | Weiterlesen

KDR Übersetzungen – Ihr starker Partner für Sprachdienstleistungen jeglicher Art

Sprachtalente ermöglichen Ihnen authentische und fokussierte, internationale Kommunikation

27.12.2018
27.12.2018: Das Bielefelder Unternehmen KDR Übersetzungen agiert als Übersetzungs- und Dolmetscherbüro, um Ihre Anliegen in der internationalen Kommunikation zu realisieren. Ihnen liegt ein wichtiges Dokument vor, das einer offiziell gültigen Translation bedarf, Sie lieben den kulturellen Austausch mit anderssprachigen Personen oder Sie haben ein nationenübergreifendes geschäftliches Anliegen? In diesen Fällen brauchen Sie einen kompetenten und zuverlässigen Ansprechpartner, der Ihnen mit Rat und Tat zu Seite steht und Ihr Vorhaben professionell umsetzt. KDR Übersetzungen ist dafür die richtige ... | Weiterlesen

20.12.2018: Im Jahr 2015 wurde die KERN AG, Sprachendienste nach aktuellen internationalen Qualitätsstandards zertifiziert. Nun unterzog sich der Frankfurter Full-Service-Dienstleister für fremdsprachliche Kommunikation erneut dem Überwachungsaudit der TÜV PROFiCERT-Zertifizierungsstelle des TÜV Hessen und wurde mit erfolgreichem Bestehen der Prüfung gemäß DIN EN ISO 9001:2015 und ISO 17100:2015 rezertifiziert. Frankfurt am Main. Mit der Rezertifizierung der branchenneutralen Qualitätsnorm DIN EN ISO 9001 bescheinigt der TÜV Hessen der KERN AG, Sprachendienste erneut ein hervorragendes Qualität... | Weiterlesen

25.10.2018: Auch 2018 ist die KERN AG, Sprachendienste als Aussteller auf dem wichtigsten internationalen Branchentreffpunkt für technische Kommunikation vertreten. Besuchen Sie uns in Halle C2 an Stand D02 und sprechen Sie mit uns über intelligente Informationsvermittlung, Sprachtechnologien und vieles mehr und genießen Sie ein informatives Event der Spitzenklasse. Frankfurt am Main. Die tekom-Jahrestagung im Internationalen Congresscenter Stuttgart (ICS) zählt nicht umsonst als bedeutendste Fachveranstaltung in der technischen Kommunikation: Nirgends sonst wird die volle Themenbreite und -tiefe der ... | Weiterlesen

24.09.2018: - Neue Holdingstruktur und deutsche GmbH (Mannheim, September 2018) Der internationale Sprachendienstleister flexword Translators & Consultants mit Hauptsitz in Mannheim (Baden-Württemberg) ist weiter auf Expansionskurs. ... - Neue Holdingstruktur und deutsche GmbH (Mannheim, September 2018) Der internationale Sprachendienstleister flexword Translators & Consultants mit Hauptsitz in Mannheim (Baden-Württemberg) ist weiter auf Expansionskurs. Um seinem internationalen Wachstum Rechnung zu tragen und gleichzeitig die Flexibilität für strategische Akquisitionen und weitere Niederlassungen zu... | Weiterlesen

IN ALLEN SPRACHEN WILLKOMMEN

Peschel Communications: 20 Jahre Übersetzen, Dolmetschen und Lektorieren in Freiburg und der Welt

30.07.2018
30.07.2018:   Freiburg, 30.07.2018 – Das Übersetzungsbüro Peschel Communications feiert 20-jähriges Firmenjubiläum. Die Diplom-Dolmetscherin und staatlich geprüfte Übersetzerin Anja Peschel gründete das Unternehmen 1998 in Freiburg im Breisgau, wo es auch heute noch ansässig ist. Inzwischen gehört Peschel Communications zu den führenden Sprachdienstleistern in Deutschland und blickt auf zwei Jahrzehnte kontinuierlichen Wachstums zurück. Mit verschiedenen, über das Jahr verteilten Veranstaltungen und Aktionen feiert Peschel Communications 20 Jahre als Sprachdienstleister.   Von wegen in die... | Weiterlesen

Kostenloses Wörterbuch - Übersetzungsbüro WordBoss

Einfache Suche im umfangreichen Wörterbuch

17.07.2018
17.07.2018: Als Übersetzungsspezialist sind wir seit über 20 Jahren zuverlässiger Partner für Kunden in den Fachbereichen Recht, Wirtschaft, Technik, Wissenschaft, Kultur und Kommunikation. Der Fokus unserer Übersetzertätigkeit ist auf die Weltsprache Englisch gerichtet. Wir übersetzen selbstverständlich nicht nur in die englische Sprache, sondern können auch allen formaljuristischen Anforderungen gerecht werden und beglaubigte Übersetzungen ins Deutsche und andere Zielsprachen anfertigen. Daneben haben wir speziell das skandinavische Sprachenpaket im Angebot, hier allem voran Dänisch, gefolgt... | Weiterlesen

13.07.2018: Gute Nachrichten für die KERN Group: In der 14. Auflage der CSA-Marktuntersuchung platziert sich der Frankfurter Sprachdienstleister an der Spitze Deutschlands und in der Top 3 Europas. Frankfurt am Main. Das unabhängige Marktforschungsinstitut „Common Sense Advisory“ veröffentlichte jüngst die 14. konsekutive Industriestudie zu ausgelagerten multilingualen Dienstleistungen und listete die KERN Group im obersten Viertel der weltweit führenden Sprachdienstleister sowie in der Top 3 privater Anbieter multilingualer Lösungen in Westeuropa. Mit diesen Platzierungen verbessert sich die KE... | Weiterlesen

11.06.2018
11.06.2018: Als Übersetzungsspezialist sind wir seit über 20 Jahren zuverlässiger Partner für Kunden in den Fachbereichen Recht, Wirtschaft, Technik, Wissenschaft, Kultur und Kommunikation. Der Fokus unserer Übersetzertätigkeit ist auf die Weltsprache Englisch gerichtet. Wir übersetzen selbstverständlich nicht nur in die englische Sprache, sondern können auch allen formaljuristischen Anforderungen gerecht werden und beglaubigte Übersetzungen ins Deutsche und andere Zielsprachen anfertigen. Daneben haben wir speziell das skandinavische Sprachenpaket im Angebot, hier allem voran Dänisch, gefolgt... | Weiterlesen

06.04.2018: Eine gute Übersetzung basiert auf verschiedenen Grundpfeilern, die in ihrer Gesamtheit ein stabiles Gerüst und damit ein maßgeschneidertes Gesamtkonzept ergeben. ... Eine gute Übersetzung basiert auf verschiedenen Grundpfeilern, die in ihrer Gesamtheit ein stabiles Gerüst und damit ein maßgeschneidertes Gesamtkonzept ergeben. Proverb bietet als Übersetzungsbüro über 20 Jahre Erfahrung, muttersprachliche Fachübersetzer und Übersetzungsdienstleistungen, die nach den Richtlinien der DIN EN ISO 17100 Norm nach strengsten Kriterien im Qualitäts- und Projektmanagement vorgenommen werden.... | Weiterlesen

03.04.2018: Das Berliner Übersetzungsbüro Alpha Translation Service GmbH wurde von der US-Kanzlei Law Consult Academy als bestes Übersetzungsbüro für juristische Fachtexte ausgezeichnet.     Das Berliner Übersetzungsbüro Alpha Translation Service GmbH wurde von der US-Kanzlei Law Consult Academy als bestes Übersetzungsbüro für juristische Fachtexte ausgezeichnet.   An Stuyven, Geschäftsführerin von Alpha Translation Service ist stolz auf die Auszeichnung: „Die Übersetzung von juristischen Texten gehört mit zu den anspruchsvollsten Themengebieten. Vor allem Präzision und Fachkompetenz d... | Weiterlesen

Professionelle SEO-Übersetzung kann das Ihr Website-Ranking verbessern

SEO-Übersetzungen: Für die globale Vermarktung unabdingbar

29.03.2018
29.03.2018: SEO-Übersetzungen: Für die globale Vermarktung unabdingbarEine mehrsprachige Website allein reicht heute nicht mehr aus. Produktbeschreibungen und Dienstleistungen müssen in verschiedenen Zielsprachen verfügbar sein, damit die Website bei Google und Co. gefunden wird. ... Eine mehrsprachige Website allein reicht heute nicht mehr aus. Produktbeschreibungen und Dienstleistungen müssen in verschiedenen Zielsprachen verfügbar sein, damit die Website bei Google und Co. gefunden wird. Die Suchmaschinenoptimierung stellt für ausländische Kunden eine enorme Herausforderung dar, so dass hierfü... | Weiterlesen

30.01.2018: (Mannheim/ Jacksonville, Januar 2018) Im Jahr 2017 hat es der internationale Language-Service-Provider flexword Translators & ... (Mannheim/ Jacksonville, Januar 2018) Im Jahr 2017 hat es der internationale Language-Service-Provider flexword Translators & Consultants mit Hauptsitz in Mannheim und weiteren Standorten in Großbritannien, den USA und Serbien geschafft, sein ambitioniertes Ziel, eine Umsatzsteigerung von 30%, deutlich zu übertreffen. Mit einer Umsatzsteigerung von 41% war 2017 ein Rekordjahr für das Unternehmen, das nun seit mehr als 25 Jahren auf dem wettbewerbsintensiven Markt... | Weiterlesen

15.12.2017: Plunet, der führende Anbieter für Business- und Übersetzungsmanagement-Software, hat sein Team mit sieben neuen Mitarbeitern im Jahr 2017 signifikant ausgebaut.                      Die personelle Erweiterung in den Büros Berlin und Würzburg betrifft die Bereiche Entwicklung, Business Development, HR, Marketing und Buchhaltung. Damit reagiert Plunet auf stetige Neukundengewinne und eine hohe Nachfrage an ein effizientes System zur Planung, Steuerung und Abwicklung von Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekten.   Dynamik in der Schnittstellenentwicklung Mit Joshua Smolka wäc... | Weiterlesen

28.11.2017: (Mannheim/ London, November 2017) Bereits letzten Monat verkündete der internationale Sprachdienstleister flexword, dass er einen festgelegten Prozentsatz seines Umsatzes im Monat Oktober an die Opfer von Hurrikan Irma auf Kuba spenden wird. ... (Mannheim/ London, November 2017) Bereits letzten Monat verkündete der internationale Sprachdienstleister flexword, dass er einen festgelegten Prozentsatz seines Umsatzes im Monat Oktober an die Opfer von Hurrikan Irma auf Kuba spenden wird. Nun steht die Zahl fest und das Unternehmen mit Hauptsitz in Mannheim und weiteren Standorten in den USA, Gro... | Weiterlesen

Gute Übersetzungen kosten nicht immer viel Zeit

Tipps für mehr Effizienz bei der Lokalisierung

20.11.2017
20.11.2017: International tätige Unternehmen sind auf Wachstum und einen sich stets erweiternden Kundenstamm ausgerichtet. Doch so positiv sich globaler Erfolg auf ihre Bilanzen auswirkt, bedeutet er gleichzeitig auch mehr Aufwand und Arbeit. Denn sie müssen ihre Informationen in diversen Sprachen zur Verfügung stellen, um langfristig international erfolgreich zu sein. Studien zeigen, dass über zwei Drittel der Menschen ihr Vertrauen nur solchen Unternehmen schenken, die mit ihnen in der eigene Muttersprache reden. Wer professionell und authentisch auftreten will, kommt mit einer kostenlosen Online-Ü... | Weiterlesen

17.11.2017: Mit der Eröffnung der neuesten KERN-Filiale in Eindhoven zeigt der internationale Spezialist für fremdsprachliche Kommunikation auch im Süden der Niederlande Präsenz und kann fortan Kunden sowie Partner in fast allen Wirtschaftszentren des Landes vor Ort betreuen. Frankfurt, Eindhoven. Vier Standorte in den Niederlanden insgesamt, drei davon innerhalb eines Jahres. Wenn es um das Ziel flächendeckender Kundenunterstützung geht, scheut die KERN Group keine Kosten und Mühen. Mit der neuesten Filiale bietet der Dienstleister im Bereich des globalen Sprachenmanagements Geschäftspartnern und... | Weiterlesen

25.10.2017: Unternehmen, die sich im internationalen Wettbewerb durchsetzen wollen, müssen hochwertige lokalisierte Inhalte anbieten. Aber was ist nötig, um gute Lokalisierungen termin- und budgetgerecht bereitzustellen? Und wie kann Ihnen ein professioneller Übersetzungsdienstleister dabei helfen? Die folgenden sieben Fragen helfen Ihnen dabei, den für Sie und Ihre globalen Ziele passenden Übersetzungspartner zu finden. 1.Verwendet Ihr Übersetzungsanbieter Translation Memory?   2. Hat der Dienstleister die richtigen Fachkenntnisse?   3. Setzt Ihr Übersetzungsanbieter freiberufliche oder interne ... | Weiterlesen

24.10.2017: (Mannheim/ London, Oktober 2017) flexword Translators and Consultants mit Hauptsitz in Mannheim und weiteren Standorten in Serbien, Großbritannien und den USA setzt verstärkt auf den Ausbau seines internationalen Teams. ... (Mannheim/ London, Oktober 2017) flexword Translators and Consultants mit Hauptsitz in Mannheim und weiteren Standorten in Serbien, Großbritannien und den USA setzt verstärkt auf den Ausbau seines internationalen Teams. Allein in den letzten Monaten hat sich das Projektmanagement-Team um drei weitere Nationalitäten erweitert. Seit nun mehr als 25 Jahren sammelt das Unt... | Weiterlesen

Neue Version Plunet 7.2 überzeugt durch beeindruckende Funktionstiefe und Anwenderfreundlichkeit

Das führende Business- und Übersetzungsmanagement-System Plunet BusinessManager ist ab sofort in Version 7.2 verfügbar.

27.09.2017
27.09.2017: Das neue Release überzeugt durch Anwenderfreundlichkeit, hohe Funktionalität und ermöglicht eine fast vollautomatisierte Angebots- und Auftragserstellung. Projektleiter behalten mit Plunet 7.2 selbst bei komplexesten Übersetzungsprojekten immer den Überblick und profitieren zudem von erweiterten Funktionen des Plunet-Qualitätsmanagements. AutomationManager: Angebots-und Auftragserstellung ging nie schneller Mit Version 7.2 stellt Plunet das neue Zusatzmodul „AutomationManager“ vor. Es ermöglicht eine schnelle und automatische Angebots- und Auftragserstellung. Manuelle und sich wi... | Weiterlesen

07.07.2017: (Mannheim, Juli 2017) Der internationale Sprachendienstleister flexword Translators & Consultants mit Hauptsitz in Mannheim (Baden-Württemberg) ist weiter auf der Erfolgsspur. ... (Mannheim, Juli 2017) Der internationale Sprachendienstleister flexword Translators & Consultants mit Hauptsitz in Mannheim (Baden-Württemberg) ist weiter auf der Erfolgsspur. Das Unternehmen, das zu den innovativsten Anbietern im Markt gehört, konnte seinen Umsatz im ersten Halbjahr 2017 gegenüber dem Vorjahr um über 20 Prozent steigern. Damit blickt flexword auf das erfolgreichste Halbjahr seiner Firmengeschic... | Weiterlesen

29.06.2017: Mittlerweile erkennen Marketingfachleute, wie notwendig die Präsenz in einer Vielzahl verschiedener Märkte ist. Dennoch ist es beunruhigend, dass mehr als ein Viertel (26 %) die Inhalte nicht entsprechend anpasst. Aus der Perspektive des Marketings schrillen spätestens hier alle Alarmglocken: Eine Lokalisierung von Inhalten zu unterlassen, bedeutet, seine Zielgruppe nicht zu erreichen – ein grundlegendes Problem für den Marketingprozess insgesamt. Die Gründe für diese Situation sind nachvollziehbar: Inhalte zu schaffen, die wirklich beim Leser ankommen, kosten Zeit und Mühe. Es erford... | Weiterlesen

30.04.2017: www.proverb.de - Im Geschäftsleben kommt es häufig darauf an, Kunden aus dem Ausland zu gewinnen und neue Märkte zu erschließen. ... www.proverb.de - Im Geschäftsleben kommt es häufig darauf an, Kunden aus dem Ausland zu gewinnen und neue Märkte zu erschließen. Die Gewinnung von neuen Kunden, Lieferanten und Geschäftspartnern bedeutet Korrespondenz in Fremdsprachen; Geschäftsbriefe müssen geschrieben, wichtige Unterlagen übersetzt werden. Auch wenn in großen Unternehmen die meisten Menschen in der Verwaltung die englische Sprache gut beherrschen, ist es oft zu aufwändig, umfangr... | Weiterlesen

11.04.2017: In welchen Sprachen übersetzt Proverb? Das Übersetzungsbüro bietet technische Übersetzungen und Fachübersetzungen in zahlreichen gebräuchlichen und außergewöhnlichen Sprachkombinationen dieser Welt an. ... In welchen Sprachen übersetzt Proverb? Das Übersetzungsbüro bietet technische Übersetzungen und Fachübersetzungen in zahlreichen gebräuchlichen und außergewöhnlichen Sprachkombinationen dieser Welt an. Wie werden Übersetzer bei Proverb ausgewählt? Im Übersetzungsbüro werden ausschließlich Muttersprachler beschäftigt. Ebenso wichtig sind das Know-how und die fachliche ... | Weiterlesen

06.03.2017: Künstliche Intelligenz ("KI") betrifft inzwischen die verschiedensten Bereiche der Arbeitswelt. Und im Besonderen die der Übersetzungsbranche. Maschinelle Übersetzung, kurz MÜ oder englisch MT, ist als Teilbereich der KI inzwischen in vielen Unternehmen im Einsatz. Aber was ist das genau? Ist dort wirklich eine fremde Intelligenz an der Arbeit? Ist der Job des Übersetzers damit überholt? Das versuchen wir mit folgendem Artikel mal näher zu beleuchten. Maschinelle Übersetzung ist nicht gleich Maschinelle Übersetzung. Bisher am häufigsten im Einsatz sind regelbasierte und statistische ... | Weiterlesen

Übersetzung online beauftragen

Bei Proverb professionelle Übersetzung online beauftragen

31.01.2017
31.01.2017: Bei Proverb professionelle Übersetzung online beauftragenEin leistungsstarkes und nachhaltiges Übersetzungsbüro basiert auf muttersprachlichen Übersetzern, fachlicher Expertise und sprachlicher Gewandtheit. ... Ein leistungsstarkes und nachhaltiges Übersetzungsbüro basiert auf muttersprachlichen Übersetzern, fachlicher Expertise und sprachlicher Gewandtheit. Bei Fachübersetzungen und technischen Übersetzungen kommt es auf ein professionelles Qualitätsmanagement und die fachliche sowie sprachliche Richtigkeit der Inhalte an, sodass Auftraggeber ihr Übersetzungsbüro anhand dieser Kri... | Weiterlesen

19.01.2017: Alpha Translation Service war auch 2016 führende Agentur für professionelle juristische Übersetzungen. Das Berliner Übersetzungsbüro arbeitet mit über 500 muttersprachlichen Übersetzern zusammen, die hochqualifizierte Spezialisten in ihren jeweiligen Bereichen sind, wie z.B. Übersetzung von Gesetzestexten, Kaufverträgen, Urteilen, Urkunden und AGBs. Svenja Nagel, Projektmanagerin für juristische Texte dazu: „Die Übersetzung von juristischen Texten gehört mit zu den anspruchsvollsten Themengebieten. Vor allem Präzision und Fachkompetenz der Übersetzer sind Voraussetzung für ein... | Weiterlesen

25.11.2016: www.proverb.de - Vor über 20 Jahren hat Proverb das erste Übersetzungsbüro in Stuttgart gegründet und damit einen Übersetzungsdienst ins Leben gerufen, der mit Passion und Expertise in den Bereichen Fachübersetzungen und technische Übersetzungen tätig ist. ... www.proverb.de - Vor über 20 Jahren hat Proverb das erste Übersetzungsbüro in Stuttgart gegründet und damit einen Übersetzungsdienst ins Leben gerufen, der mit Passion und Expertise in den Bereichen Fachübersetzungen und technische Übersetzungen tätig ist. Die Übersetzungsagentur ist nun auch in Hamburg tätig und widmet... | Weiterlesen

Filialeröffnung der KERN Group in Innsbruck

KERN Austria GmbH nun flächendeckend in Österreich präsent

28.10.2016
28.10.2016: Fünf Standorte in fünf Jahren. Mit der Neueröffnung in Innsbruck vervollständigt die KERN Austria GmbH das Quintett an Filialen im Alpenland und kann flächendeckend professionelle sprachliche Dienstleistungen in ganz Österreich anbieten. Innsbruck/ Frankfurt. Mit allen Weltsprachen global vertreten sein und trotzdem Kundennähe leben – dieses Ziel ist Teil der Unternehmensphilosophie der KERN Group. Der erste Stein, um österreichische Kunden auch vor Ort zu betreuen, wurde bereits 2012 mit der Eröffnung der Filiale in Wien gelegt. Seitdem baute der Sprachdienstleister sein Firmennetz... | Weiterlesen

03.09.2016: Als Proverbe bezeichnet man Gedanken, die in Worte gefasst und durch Menschenverstand sowie Erfahrung im originellen Ausdruck prägnant und eindeutig werden. ... Als Proverbe bezeichnet man Gedanken, die in Worte gefasst und durch Menschenverstand sowie Erfahrung im originellen Ausdruck prägnant und eindeutig werden. In der technisch versierten, leidenschaftlichen und punktgenauen Übersetzung liegt die Spezialisierung des Übersetzungsdienstes, wodurch Proverb genau der richtige Name für dieses innovative und 20 Jahre im Übersetzungsdienst tätige Übersetzungsbüro in Hamburg ist. Proverb... | Weiterlesen

03.09.2016: Fachübersetzungen oder eine technische Übersetzung erfordern viel Fingerspitzengefühl und sprachliche Expertise. ... Fachübersetzungen oder eine technische Übersetzung erfordern viel Fingerspitzengefühl und sprachliche Expertise. Bei Proverb erhalten Sie eine Vielfalt exklusiver Leistungen und können sich auf einen Übersetzungsdienst mit leistungsstarken Fachübersetzern, versierten Muttersprachlern und Projektmanagern, IT-Spezialisten sowie Programmierern und Lektoren verlassen. Proverb als Spezialisten für Fachübersetzungen und die technische Übersetzung In allen Bereichen, in d... | Weiterlesen

25.08.2016:  Berlin, 19. August 2016 Grundstein vor 25 Jahren gelegt - Die internationale Übersetzungsagentur Alpha Translation Service feiert dieses Jahr ihr Jubiläum. 1991 wurde die Firma „Alpha Translation" als Ein-Mann-Unternehmen gegründet. Ziel war es, einen hochspezialisierten und kundeorientierten Übersetzungsdienstleister ins Leben zu rufen. „Wie das Jubiläum zeigt, ist uns dies wohl gelungen“, so die Geschäftsführerin An Stuyven. „Seit dem ersten Tag sind wir unseren Werten treu geblieben“.   Das Übersetzungsbüro hat mittlerweile sein Kundennetz auf mehr als 3.000 treue Part... | Weiterlesen

30.07.2016: www.proverb.de - Professionelle Übersetzungen basieren nicht nur auf inhaltlich korrekten Fakten, sondern auch auf der richtigen, zum Fachbereich und dem Text selbst passenden Wortwahl. Die Vorteile eines versierten, leidenschaftlichen und erfahrenen ... www.proverb.de - Professionelle Übersetzungen basieren nicht nur auf inhaltlich korrekten Fakten, sondern auch auf der richtigen, zum Fachbereich und dem Text selbst passenden Wortwahl. Die Vorteile eines versierten, leidenschaftlichen und erfahrenen Übersetzungsbüros sind vielseitig und bieten Ihnen die Chance, professionelle Fachübers... | Weiterlesen

Unlösbare Konflikte im Business?

Wenn am Arbeitsplatz Menschen nicht mehr miteinander klarkommen, hilft Mediation, weiß Doris Wagner

28.06.2016
28.06.2016: Wenn am Arbeitsplatz Menschen nicht mehr miteinander klarkommen, hilft Mediation, weiß Doris Wagner Es kann so schnell gehen, eine - vielleicht sogar unbewusste - verärgernde Situation und das ganze Arbeitsverhältnis ist vergiftet. "Nicht immer läuft alles rund im Alltag eines Unternehmens und Konflikte entstehen auch dann, wenn wir alles daransetzen, sie zu vermeiden", erzählt Doris Wagner, die als Leadership-Coach mit Führungskräften und Geschäftsführern arbeitet. Sie kennt die Auswirkungen, die ungelöste Konflikte mit sich bringen. Deshalb wird Wagner auch als Mediatorin tätig, w... | Weiterlesen