7 von 7 Ergebnissen
KI-Übersetzungen vs. CAT-Tools wie Trados: Warum Translation Memory bei technischen Großprojekten unverzichtbar bleibt Künstliche Intelligenz verändert die Übersetzungsbranche rasant. Systeme wie DeepL, ChatGPT oder andere KI-basierte ... | mehr
Die Welt wächst zusammen und damit steigen die Anforderungen, was die zu übersetzenden Textmengen angeht. In immer kürzerer Zeit müssen Texte möglichst konsistent in mehrere ... | mehr
Berlin, 17. Dezember 2015 - Plunet-Kunden können ab Plunet 6.2 auf die jeweils aktuelle Integration mit den CAT-Tools SDL Trados Studio 2015 und memoQ ... | mehr
Stuttgart, Deutschland, 8. Juli 2011 - SDL, der weltweit führende Anbieter von Global Information Management Lösungen, gab heute bekannt, dass sich die Witron Logistik + ... | mehr
Stuttgart, 19. Mai 2011 - Die TimoCom Soft- und Hardware GmbH setzt in ihrer Europazentrale in Düsseldorf Lösungen für Global Information Management von SDL ein, ... | mehr
Stuttgart, 12. Mai 2011 - SDL, der weltweit führende Anbieter von Lösungen für Global Information Management, präsentiert exklusiv bei den kostenlosen Branchentreffen am 8. Juni ... | mehr
Der Übersetzungsprozess ist das letzte Glied im Textworkflow innerhalb des PIM-Systems von crossbase. Er kann jedoch einen sehr hohen Aufwand erzeugen, wenn er nicht standardisiert ... | mehr
7 von 7 Ergebnissen
Die Seite wird geladen.